2 de fev. de 2007

Traduções Divertidas

1- Vá ao Google e clique no link do lado, aquele em que diz "ferramentas de idiomas";
2- Copie um texto qualquer e cole na janela, escolhendo para traduzir de português para inglês;
3- Copie o resultado na janela e peça para traduzir de inglês para japonês;
4- Copie o resultado na janela e peça para traduzir de japonês para inglês;
5- Copie o resultado na janela e peça para traduzir de inglês para português;
6- Compare o resultado com seu texto original. E rache de rir.


Fim do expediente, nós vamos a fim esperar o pra profissional da barra-ônibus do ponto para que pra para vir retornando, a casa, (é, mim anda a barra-ônibus). Quando eu entro, o am assentou o pra do céu dos achados do lugar. Com o ponto com meu pensamento, mas em cada batente que mergulha então, eu interrompo o pra porque o passageiro novo pode ser observado.

Se o fulling, terminando o lugar de seus céus for na medida, vai e I da conclusão sad pelo meu vindo transversalmente lá e pela barra-ônibus que é com o callous: O lugar do céu a meu último lateral uns que estão no meio de se usar é sempre.

Então quanto para a mim você pensou de que os povos possuíram o tipo inconsciente do recolhimento.

Porque quanto para a mim quando a barra-ônibus é usada enquanto o tipo do divã a que eu me analiso exatamente este costumo você dizer. Diretamente da preocupação do transporte. Esse makes que viajam a maneira muito rápida -- E que fêz apreciar.

Conseqüentemente, quando eu sou assentado, pensando, minha cabeça é o eddy do pensamento mil, -- Tempo no sentimento -- Porque e sem aqueles estes povos é sabido, exatamente, sae e separa.

Ou porque talvez quanto para a isso o mesmo I é um mustache apenas, é.

7 comentários:

Anônimo disse...

Tenho medo de fazer isso com um dos meus textos... eles podem ganhar sentido... ;)

Mila disse...

Mas se você não precisa de textos divertidos e precisa de boas traduções, entre em contato comigo.

hehehehe

:*

Ana disse...

Aê, Mila, propaganda é a alma do negócio. Quem tiver precisando de layouts bacanas aí, tô aqui ;).

Reclamação da prima da Rainha de Copas: Sr. Gude e Srta. Mila, vcs dois estão boicotando os seus amigos, sumiram do mapa, desaparaceram, ninguém sabe de vocês nem nunca mais ouviu falar. Onde já se viu isso?

Gude disse...

Ana, ma cher, eu lhe devo muitas desculpas. Realmente, outros eventos sociais me impediram de comparecer à comemoração do seu aniversário... E eu realmente queria ir. Meu primo se formou, e como ele morou aqui em casa um tempo, me convidou para o baile, e o baile era... na sexta. :P

Eu não sumi não! Me vejo no espelho todo dia, pelo menos. :D

Prometo me redimir! :D

Ana disse...

Ora... um baile sempre tem perdão!

Vamos marcar algo então. A temporada de choker está aberta novamente. Inscrições?

Gude disse...

Choker. Estou nessa. E dessa vez levarei.

Anônimo disse...

não se eu puder evitar...